Few people will dispute that Macau has a growth problem. Even in the midst of a gambling recession, the community has to deal with two major issues associated with that sectors growth and its effects on economic and urban development. The issues I have in mind are building construction, for its various purposes, and transportation, to accommodate both residents and visitors needs. They may seem less pressing in the present context, and their extended presence on the public agenda may create some fatigue in our minds and lessen our focus on them. We may even come to feel somehow that they are not so important anymore. However, they are critical for the future development of the city and the wellbeing of the community, something that will become again quite visible as soon as a new growth regime sets in and most of the buildings under construction or planned come to fruition. However little public debate there is about their role and impact in the organisation of the urban space; or the effects on the movement of people and goods within the city and between it and the neighbouring regions. Take the bridge, for instance. Leave aside the fact that its economic case for Macau was never fully developed. Its construction still looks less interesting than some plausible alternatives, but that is mostly part of history now. The fact is that the bridge will land next to the densest areas of the city, and it remains unclear how it will fit with the local road network and how it will impact the local traffic flows. Nonetheless, the conditions of access and transit seem to be a matter of debate only in Hong Kong. Then look at the land reclamation projects, seemingly perceived as the only viable strategy for accommodating the urban sprawl. For years, we have been talking about an always-postponed blueprint for urban development. Its absence weakens the coherence of ongoing building actions and permits, impacts the future choices available to us and delays necessary decisions. Similar questions could be raised about other issues: notably, the Im almost there ferry terminal in Taipa or the one day I will be there light rail network in Taipa. (The latter Macau-side branch is another subject altogether, which could be forgotten altogether with likely benefits for everyone.) In a sense, we have too many elephants in the room. Not looking at them does not change the fact that they are there.
Top Stories
RELATED ARTICLESMORE FROM AUTHOR
【法律解碼】評估澳門《信託法》的進展:是否不負眾望?
第15/2022號法律(澳門《信託法》)於2022年12月1日正式生效。澳門自此成為葡語系首個設立在岸信託法的司法轄區,亦是繼《中華人民共和國信託法》、“台灣地區信託法”及《受託人條例(香港法例第29 章)》後,大中華地區第四部信託法。儘管澳門《信託法》至今已生效逾一年,但據了解,該法尚未得到有效實施,。因此有必要就當前的挑戰和未來的出路展開探討。
OPINION – Investing in Diversification!
As the lights of the Great Hall of the People in Beijing, where the “Two...