Keith Morrison

Opinion

- 38 POSTS

【時事評論】澳門應對疫情危機的解決方法

本地報章以醒目的標題揭示了隨意相信廣告或營銷内容所造成的危險。吸引讀者或客戶的方式是市場推廣的關鍵特徵;那麽,應該怎麼做?

OPINION – Macau’s Solution to the Pandemic Crisis

An eye-catching headline in a local newspaper exposes the dangers of believing what you read...

【時事評論】BAK的未來猜想

二十多年前,丹麥複雜性科學家Per Bak提出“沙堆實驗”,即取一堆沙,逐粒往下滴,直至形成一個金字塔;然後,他繼續往下滴沙粒的動作。。。

OPINION – Bak to the future

Over two decades ago, the Danish complexity scientist Per Bak made a ‘sandpile’ by dropping...

饑荒、瘟疫和戰爭

十八世紀的經濟學家Thomas Malthus寫道,“整列流行病和瘟疫、戰爭、鼠疫和飢荒的列車”都在檢驗人口增長的幾何級數與糧食供應偏差之間的懸殊。隨著新型冠狀病毒肺炎疫情蔓延,以及世界多個城市的超市貨架被搶購一空,我們與瘟疫和飢荒之間的距離似乎並不遙遠。

Famine, Pestilence and War

The eighteenth century economist Thomas Malthus wrote that ‘the whole train of common diseases and...

在政府儲備花光前,應有什麽行動?

數年前,我曾擔任澳門經濟發展碩士學位論文的評審員。其中有一篇研究論文稱,澳門的發展在很大程度上取決於從内地旅客處獲得的收入。當我問那位考生,假如這些收入來源都枯竭了,我們怎麼辦?為了安全起見,澳門是否應該考慮爭取更多元化的收入來源?她諷刺地看著我,完全不相信會出現這樣的情況。用最客氣的話來説,她給我留下了獨特的印象。她認爲我提出的問題很荒謬:一個擁有逾十億人口的泱泱大國,怎麽可能會發生這種情況?

Opinion – What to do before the money runs out

Some years ago I was an examiner for a Master’s dissertation on Macau’s economic development....

好久好久不見,歡樂的精靈

他們的英語幽默實在令人反感。作為英國人,我早已忘記了最近一次在澳門開懷大笑是什麽時候,那一定是很久以前了。然而,本地媒體最近的報導,當中的諷刺意味卻令我爆笑,笑容甚至保持了好幾個星期。

Opinion – Rarely, rarely comest thou, spirit of delight

They say that English humour revels in irony. As an Englishman, I could not remember...

曇花一現

英國市場研究機構歐睿國際(Euromonitor International)公佈的數據表明,澳門(按在一座城市逗留至少24小時,但最多12個月的旅客人數計算)成為全球第三大最受歡迎旅遊城市。2019年,澳門錄得過夜旅客數量逾2,000萬人次,並憑此在排行榜上向前躍進了2位。

Opinion – Here today, gone tomorrow

According to Euromonitor International, Macau is ranked third in the world’s most visited cities, for...

Bring on the evidence

Looking at the recently issued ‘Major Benchmarks of Macau’s Economic and Social Development (2009-2018)’, the...

A Sophisticated Grunt

How many times do surveys in Macau ask such questions, without any indication of criteria,...

Survey Quagmire in Macau

Macau sinks in local surveys that have little or no credible meaning or impact on...

Opinion – Oh for a muse of fire

If you have been following the Brexit debacle unravelling over a seeming eternity, you might...

對領導者的更美好期望?

所以,即將走馬上任的領導人和新的曙光出現了。引用詩人Grillparzer的話說,我們能夠要求澳門當權者帶來怎樣的“更公平的希望”?我列出了部分美好願望。超越商界形容“優秀”領導者品質的專門術語,我的願望十分平凡、適度且可擴展至形容團體、部門、組織,乃至地區和國家領導人。就讓我們開始吧:

What fairer hopes for leadership?

So, here we have it; a new leader in the offing in Macau, a new...

Celebrating Inclusion

At first sight it might appear out of place to have an article on inclusion...

澳門的聯繫和脫節

澳門真實生活場景
Keith Morrison

All Articles

- 39 POSTS

【時事評論】澳門應對疫情危機的解決方法

本地報章以醒目的標題揭示了隨意相信廣告或營銷内容所造成的危險。吸引讀者或客戶的方式是市場推廣的關鍵特徵;那麽,應該怎麼做?

OPINION – Macau’s Solution to the Pandemic Crisis

An eye-catching headline in a local newspaper exposes the dangers of believing what you read...

【時事評論】BAK的未來猜想

二十多年前,丹麥複雜性科學家Per Bak提出“沙堆實驗”,即取一堆沙,逐粒往下滴,直至形成一個金字塔;然後,他繼續往下滴沙粒的動作。。。

OPINION – Bak to the future

Over two decades ago, the Danish complexity scientist Per Bak made a ‘sandpile’ by dropping...

饑荒、瘟疫和戰爭

十八世紀的經濟學家Thomas Malthus寫道,“整列流行病和瘟疫、戰爭、鼠疫和飢荒的列車”都在檢驗人口增長的幾何級數與糧食供應偏差之間的懸殊。隨著新型冠狀病毒肺炎疫情蔓延,以及世界多個城市的超市貨架被搶購一空,我們與瘟疫和飢荒之間的距離似乎並不遙遠。

Famine, Pestilence and War

The eighteenth century economist Thomas Malthus wrote that ‘the whole train of common diseases and...

在政府儲備花光前,應有什麽行動?

數年前,我曾擔任澳門經濟發展碩士學位論文的評審員。其中有一篇研究論文稱,澳門的發展在很大程度上取決於從内地旅客處獲得的收入。當我問那位考生,假如這些收入來源都枯竭了,我們怎麼辦?為了安全起見,澳門是否應該考慮爭取更多元化的收入來源?她諷刺地看著我,完全不相信會出現這樣的情況。用最客氣的話來説,她給我留下了獨特的印象。她認爲我提出的問題很荒謬:一個擁有逾十億人口的泱泱大國,怎麽可能會發生這種情況?

Opinion – What to do before the money runs out

Some years ago I was an examiner for a Master’s dissertation on Macau’s economic development....

好久好久不見,歡樂的精靈

他們的英語幽默實在令人反感。作為英國人,我早已忘記了最近一次在澳門開懷大笑是什麽時候,那一定是很久以前了。然而,本地媒體最近的報導,當中的諷刺意味卻令我爆笑,笑容甚至保持了好幾個星期。

Opinion – Rarely, rarely comest thou, spirit of delight

They say that English humour revels in irony. As an Englishman, I could not remember...

曇花一現

英國市場研究機構歐睿國際(Euromonitor International)公佈的數據表明,澳門(按在一座城市逗留至少24小時,但最多12個月的旅客人數計算)成為全球第三大最受歡迎旅遊城市。2019年,澳門錄得過夜旅客數量逾2,000萬人次,並憑此在排行榜上向前躍進了2位。

Opinion – Here today, gone tomorrow

According to Euromonitor International, Macau is ranked third in the world’s most visited cities, for...

Bring on the evidence

Looking at the recently issued ‘Major Benchmarks of Macau’s Economic and Social Development (2009-2018)’, the...

A Sophisticated Grunt

How many times do surveys in Macau ask such questions, without any indication of criteria,...

Survey Quagmire in Macau

Macau sinks in local surveys that have little or no credible meaning or impact on...

Opinion – Oh for a muse of fire

If you have been following the Brexit debacle unravelling over a seeming eternity, you might...

對領導者的更美好期望?

所以,即將走馬上任的領導人和新的曙光出現了。引用詩人Grillparzer的話說,我們能夠要求澳門當權者帶來怎樣的“更公平的希望”?我列出了部分美好願望。超越商界形容“優秀”領導者品質的專門術語,我的願望十分平凡、適度且可擴展至形容團體、部門、組織,乃至地區和國家領導人。就讓我們開始吧:

What fairer hopes for leadership?

So, here we have it; a new leader in the offing in Macau, a new...

Celebrating Inclusion

At first sight it might appear out of place to have an article on inclusion...

澳門的聯繫和脫節

澳門真實生活場景